元セブ島在住のエンジニアの僕「Tommy」が、プログラミング・英語・セブ事情を発信するブログ

Tommy's blog

【英語】roadとstreetの違い【→意外に知られていない】

11月 13, 2019

日本語で「道」というと同じですが、英語には2種類の単語「road」と「street」があります。これらをどのように使い分けるかについてこの記事では説明します。
Tommy

この記事で分かること

  • 「road」と「street」を意味の違いをどのように考えればよいか分かる
  • 例文で「road」と「street」の使い方が分かる

英語のroadとstreetの違いの概要

この記事では、roadとstreetの違いを説明します。結論から言うと、「a road」は一般には田舎にあり、2つの町をつなぐものです。一方で、「a street」は一般に町にあり、そこにはお店があります。どちらも日本語で言うと「道」ですが、「a road」は「道路」、「a street」は「通り」とあえて違いをつけて言うことができます。

例文

What's the difference between a road and a street? The difference between a road and a street is that a road is generally in the country and connects two towns, whereas a street is in a town and generally has shops in it.

「a road」と「a street」の違いは何ですか?「a road」は一般に田舎にあり、2つの町をつないでいます。一方、「a street」は一般に町にあり、そこにはお店があります。

英語のroadとstreetの違いの例文

例文

This road connects London and Dover.

この道路はロンドンとドーバーを繋いでいる。

例文

This road intersects the main street.

この道は大通りと交差しています。

例文

The shop is along the street.

そのお店は、その通りにあります。

例文

The speed limit of the road is 50 kilometers per hour.

その道路の制限速度は、時速50キロです。

例文

Please go straight on this road, then you will find the street.

この道をまっすぐ進むと、通りが見つかります。

.