この記事で分かること
- 「beside」と「besides」の意味の違いが例文で確認できる
- 「besides」と同じ意味の他の単語が分かる
英語のbesideとbesidesの違いの概要
この記事では、besideとbesidesの違いを説明します。besideとbesidesの違いは、besideは「隣に」という意味です。
一方、besidesは「それとは別に」という意味です。例えば、「The pen is beside the book" I eat vegetables and bread etc. for my lunch besides meat」です。「それとは別に」という意味で使う単語は他に、「aside from」や「apart from」「except for」があります。
例文
What's the difference between "beside" and "besides"? The difference "beside" and "besides" is that "beside" means "next to", whereas "besides" means "apart from".
"beside"と"besides"の違いは何ですか?"beside"と"besides"の違いは、"beside"は「隣に」という意味です。一方、"besides"は「それとは別に」という意味です。
英語のbesideとbesidesの違いの例文
例文
Who's setting beside me? Nobody's setting beside you.
誰が私の隣に座っていますか?だれもあなたの隣に座っていません。
例文
Is Paris beside the sea? No, Paris isn't beside the sea; it's inland.
パリは、海の近くですか?いいえ、パリは海の近くではありません。それは内陸です。
例文
What do you do in the evening besides watching television? I go for a walk, I read, I go to the cinema etc. in the eventing besides watching television.
夕方あなたは、テレビを見る代わりに何をしますか?私は、テレビを見る代わりに、散歩したり、読書したり、映画館に行ったりします。
例文
How many floors are there in this building besides this one? There are 19 floors in this building besides this one.
この階を除いて、このビルにはいくつフロアがありますか?この階を除いて、このビルには19階のフロアがあります。
例文
Have your parents got any more children besides you? Yes, my parents have got another child besides me.
あなたの親はあなたの他に子供がいますか?はい、私の親は私以外にもう一人子供がいます。