英語

【英語】stillとyetの違い【→会話で使える】

10月 6, 2019

difference between still and yet in English
この記事では、日本語で「まだ」と同じ意味のように扱いやすい「still」と「yet」について、意味の違いを説明します。
Tommy

この記事で分かること

  • 「still」と「yet」の意味の違いが説明で分かる
  • 「still」と「yet」の使い分けが例文で分かる

英語のstillとyetの違い概要

summary of difference between still and yet

この記事では、stillとyetの使い分けについて、英語とそれに対応する日本語で説明します。

私達はstillを継続中の何かに使います。一方、yetはまだ始まっていない或いは起こっていない何かに使います。私達は一般にstillを肯定文で、yetを疑問文と否定文で使います。

例文

We generally use "still" in positive sentences, whereas we generally use "yet" in questions and negative sentences, but not always. We must learn when to use "still" and when to use "yet" by practice.

私達は一般に"still"を肯定文で、"yet"を疑問文と否定文で使います。しかし、私達はいつ"still"を使い、いつ"yet"を使うのか訓練によって学ばなければなりません。

例文

For example, "It is still winter; it isn't spring yet. It is still 2010; it isn't 2020 yet. It is still Monday; it isn't Tuesday yet" etc.

例えば、「まだ冬だ。まだ春ではない。」「まだ2019年だ、まだ2020年ではない。」「まだ月曜だ、まだ火曜ではない。」など。

英語のstillとyetの違い例文

example sentences of difference between still and yet

例文

Has the lesson finished yet? No, the lesson hasn't finished yet; it's still in progress.

授業はもう終わりましたか?いいえ、授業はまだ終わっていません。まだ継続中です。

例文

Have you done your homework yet? I haven't done my homework yet. I'm still work on it.

宿題をもう終えましたか?私はまだ宿題を終えていません。私はそれに取り組んでいます。

例文

Have you translated this sentence before? No, I haven't yet. It's my first time to translate this.

この文章を翻訳したことがありますか?いいえ、まだありません。この文章を翻訳するのは初めてです。

-英語
-