英語

【英語】「Each other」と「One another」の違い【→会話で使える】

difference between each other and one another in English

英語の「each other」と「one another」違いの概要

summary of difference between each other and one another

この記事では、「each other」と「one another」の違いについて、英語とそれに対応する日本語で説明します。

私達は、"each other"を2つや2人に使い、"one another"を2つよりも多いものや人に使います。

例えば次の例文を見てみましょう。

I am looking at you, and you are looking at me. We are looking at each other. I am looking at you, you are looking at me, I am looking at him, he is looking at me etc. We are looking at one another.

訳)私はあなたを見ていて、あなたも私を見ている。私達はお互いに見ている。私はあなたを見ている。あなたはわたしを見ている。私は彼を見ている。彼は私をみているなど、私達はお互いに見ている。

英語の「each other」と「one another」違いの例文

example sentences of difference between each other and one another

You and I are speaking to each other. The studendts speak to one another after the lesson.

訳)あなたと私はお互いに話しています。生徒達はお互いに話しています。

Do we look at each other during the lesson? Yes, we look at each other during the lesson.

訳)授業の間私達はお互いに見ていますか?はい、私達は授業の間お互いに見ています。

Do we shake hands with each other at the beginning of the lesson? No, we don't shake hands with each other at the beginning of the lesson.

訳)私達は授業の初めにお互いに握手しますか?いいえ、私達は授業の初めお互いに握手はしません。

Do your country and England play football against each other? Yes, my country and England play football against each other.

訳)あなたの国はお互いイギリスとサッカーの対戦をしますか?はい、私の国とイギリスはお互いサッカーの対戦をします。

Do the countries of Europe do business with one another? Yes, the coutnries of Europe do business with one another.

訳)ヨーロッパの国はお互いにビジネスを行いますか?はい、ヨーロッパの国はお互いにビジネスを行います。

「英語を学ぶ」に対する意見

opinion of how to learn English

私は、英文法の事項は、一度日本語で理解した方が良いと考えています。

他の意見には、英文法は「英語」の文法なのだから、「英語で学ぶ」のがよいという意見もあります。

しかし、よく考えてみれば、私達は英語を理解する為に英文法を学んでいるのに、文法事項が英語で書かれていて理解できないと、本末転倒だと考えるからです。

詳しい理由は、下の記事で説明していますので、こちらの記事も合わせて読んでください。

【カランメソッド】効果を最大限にする方法【→内容が理解できないと意味がない】

-英語
-, ,

Copyright© Tommy's blog , 2020 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.